CAMPUS BOM JESUS DO ITABAPOANA

Notícias

Reconhecimento

Napne homenageia tradutores e intérpretes de Libras

por Comunicação Social do Campus Bom Jesus do Itabapoana publicado 30/07/2024 11h57, última modificação 30/07/2024 14h56
Profissionais atuam na garantia de acessibilidade da comunidade surda, além de promover informação e conscientização da comunidade acadêmica no IFF Bom Jesus.
Intérpretes de Libras do IFF Bom Jesus

Os intérpretes de Libras do IFF Bom Jesus, Fabrício Chieza e Vivia Mery de Souza.

Foi comemorado, no dia 26 de julho, o Dia Nacional do Tradutor e Intérprete da Língua Brasileira de Sinais (Libras), profissional responsável por garantir o direito linguístico e acessibilidade da comunidade surda em espaços públicos e privados, incluindo instituições de ensino, como o Instituto Federal Fluminense Campus Bom Jesus do Itabapoana. A unidade conta com a atuação de dois tradutores e intérpretes de Libras, Fabrício Chieza e Vívia Mery, que oferecem apoio aos discentes e realizam um importante trabalho de conscientização e educação da comunidade acadêmica.

A profissão de tradutor e intérprete de Libras é regulamentada pela Lei 12.319/2010. O profissional precisa ter competência para realizar a interpretação das duas línguas, de maneira simultânea ou consecutiva, e proficiência em tradução e interpretação de Libras e da Língua Portuguesa. Em sala de aula, promove a relação de diálogo entre aluno e professor, fazendo escolhas lexicais, estruturais, semânticas e pragmáticas na língua-alvo, para que a informação seja apropriada ao máximo da sua real mensagem pelo aluno.

No IFF Bom Jesus, os profissionais da área atuam em parceria com os professores em sala de aula, desenvolvendo um trabalho rico em trocas de experiências e conhecimentos. “A aprendizagem do aluno só acontecerá significativamente com a participação de todos os envolvidos”, pondera Vívia.

Para que essa relação aconteça da forma mais eficaz possível, o professor disponibiliza antecipadamente aos intérpretes todo conteúdo e materiais utilizados em aula. “Trata-se de informações essenciais na preparação das escolhas de terminologias específicas para a interpretação em sala de aula, visto que o ato de interpretar é bastante complexo. Assim, o intérprete exerce com mais qualidade sua função”, explica.

Os tradutores intérpretes de Libras estão vinculados ao Núcleo de Atendimento às Pessoas com Necessidades Específicas (Napne), que conta com outros profissionais responsáveis por garantir o acesso e permanência de estudantes com demandas específicas, como monitores, mediadores, cuidadores e atendentes educacionais especializados.

O Napne do IFF Bom Jesus está vinculado à Diretoria de Assistência Estudantil e, atualmente, é coordenado pelo intérprete de Libras Fabricio Chieza. Mais informações sobre a Assistência Estudantil do campus estão disponíveis no Painel do Estudante.